简体 - 正體 - 手機版 - 電子報

人民報 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
 
 
 
 
 

日資深記者:"大翻譯運動"是對付中共的絕招(圖)
 
「大翻譯運動」官方微博賬號截圖。

【人民報消息】近期在海外盛行的大翻譯運動,揭穿中共大外宣的虛假宣傳,令中共惱怒恐慌。《產經新聞》臺北支局長矢板明夫表示,「大翻譯運動」揭開中共的虛僞畫皮,是對付專制政府的絕招。 矢板明夫4月5日在臉書發文說,以前他在中(共)國當記者時,很多人把外媒的報導翻譯成中文放在中(共)國內的網絡上,但這些文章往往只存活幾分鐘就被刪除,因此效果並不明顯。 而這次的「大翻譯運動」是反其道而行之,大家把中共官媒報導翻譯成外文,發佈到海外網絡上,中共鞭長莫及、沒辦法刪除,「可以說是對付專制政府的一個絕招」。 矢板明夫說,他的很多朋友都參與了這場大翻譯行動,參與者們把中共官媒和社媒上與俄烏戰爭有關的報導、評論等,翻譯成英文、法文、德文、日文等,收穫了很多關注。 他舉例說,一些中共官媒對內宣傳的文章,被翻譯成日文放在了日本論壇的明顯位置,讓日本的讀者和官員看到了中共的真實態度,從此就不再相信中共的大外宣了。 「大翻譯運動」是從俄羅斯入侵烏克蘭後發起的一場網絡羣體運動,旨在將中文網絡上的輿論內容翻譯成外文,告訴世界中共的真實立場。這些文章在推特、臉書和論壇上廣泛傳播。△

文章網址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2022/4/6/74137b.html
打印機版

如果您喜歡本文章,歡迎捐款和支持!

 
     


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印機版
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
  九評共產黨
  歷史驚變要聞
  神韻晚會
  共產主義的終極目的
  魔鬼在統治著我們世界
  祕卷玄學系列
  高層祕聞內幕
  時事評論
  奇聞怪事
  天災與人禍
  政治小笑話
  環宇遨遊
  三退保平安
  還原歷史真相
  江澤民其人
  焦點專題
  神傳文化
  民間維權
  社會萬象
  史前文明
  官場動態
  國際新聞
  控告江澤民
  活摘器官與販賣屍體
  精彩視頻
  談東談西
  聚焦法輪功
  精彩網語
 
 
本報記者
 
 
專欄作者
 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved