咧嘴笑听南腔北调:新唐人晚会后台花絮
 
作者:菲菲
 
2005年2月11日发表
 
【人民报消息】在世界7个城市的新年晚会随着纽约专场圆满结束,新唐人电视台对各地晚会进行了后期编辑。不同长度的精华版,送到几十家电视频道播出,紧接着将要推出晚会VCD和DVD。

第一批节目送出去之后,工作人员的速度开始慢下来。节目主任很不高兴,怎么这帮人到最后一分钟才交活?

偶尔推开编辑室的门一看,那个编辑正挥舞着手臂,“怒发冲冠” 学关贵敏的《满江红》。

机器24小时不停转,风扇也降不下热度。编辑台前,过道里,演播室内,工作人员哼着不同的调子,与电视晚会的声音遥相呼应。婉转清丽的《思故国》荡气回肠,铿锵有力的<梅花>振奋精神, 号角一般雄浑的Christian Bischoff,热情高涨,丝丝缕缕的《莲花颂》,沁入心扉。鼓乐声声,不绝于耳,南腔北调,此起彼伏。

一个台湾小伙子,对白雪的《思故国》情有独钟,一副陶醉的样子,一遍一遍地听,摇头晃脑跟着学,还问:这支歌怎么这么好听,这不是一般人写的。他唱越剧找不着谱儿,又拔不上白雪的高音,但是却跑到别的工作室,唱给同事们听,结果大家听了以后都不再想睡觉了,怕打个盹儿会做恶梦。

一个女生原本听过《莲花颂》的中文版,没想到英文填词别有风味,于是改用英文不停地唱。在厨房洗碗也还在唱,趁着高兴,把大家的杯子都拿过来洗。

去年晚会也有类似效果。在美国长大的一位编辑发了许多愿,剪辑戚晓春的二胡节目《春》,她说,我要学二胡。剪辑美国芭蕾舞团的大双人舞《胡桃夹子》之后,她又说,我要学芭蕾。

几十小时连轴转,工作人员为什么能够支撑下来呢?八仙过海,他们各自有一套法宝。优美的艺术,让每个沉浸其中的分子都快乐无比。

 
分享:
 
人气:13,133
 

如果您喜欢本文章,欢迎给予打赏。让我们一起打拼未来!
 
       

 
 

 
 
人民报网站服务条款
 
反馈信箱:[email protected]