川普向美军演讲:不卷入那些不应参与的战争
2025年5月28日发表
【人民报消息】美国总统川普周六(5月24日)在西点军校毕业典礼发表演说时,向毕业学员批评前任两党政府「卷入了那些它原本不应参与的任务中」,更表示美军不应在枪口下宣扬民主、或改造外国文化。
据自由亚洲电台报导,川普在致词中形容,这届学员是「处于美国黄金时代的首届西点毕业生」,并在典礼上结合政治言论与人生建议。
当谈及历届政府对军方的处理方式时,川普语气几近愤怒。他说:「过去至少20年来,两党的政治领袖都将我们的军队卷入那些它原本不应参与的任务中。人们会问,『我们为什么要这么做?为什么要浪费时间、金钱,甚至灵魂?』」
他接著列出前任总统的「一长串罪状」,包括「以荒谬的意识形态实验折磨士兵」、「发动建国式的十字军远征」。
「他们让美军成为各种社会工程与政治议题的实验场,同时却无视我们自己的边境防线,耗尽军火库去打别人的战争。」他说。「但在川普政府之下,那些日子已经结束。」
他进一步提到变装秀与用「枪口传播民主」,作为这番言论的总结:
「美军的工作不是举办变装秀,不是改造外国文化,更不是靠枪口把民主强加给世界每个角落。」他说。「军队的职责是随时、随地、在任何地方压制敌人、消灭对美国的任何威胁。」
川普又再次提及对美军人员推行的「分化且侮辱性的政治训练」,他承诺未来将「不再有批判性种族理论,不再强迫全体军人接受跨性别政策」。
在谈到「气势(momentum)」这个主题时,川普讲述了一个他过去也曾提过的房地产开发商威廉.莱维特(William Levitt)的故事。他认为莱维特是「失去气势」的典型例子,而其中一个让他失去气势的原因,就是他抛弃了自己的公司,转而和一位「奖杯妻子」(trophy wife)远走高飞。
据牛津辞典,「Trophy wife」(奖杯妻子)是一个英文俚语,用来形容一位外表亮眼、年轻,通常嫁给比她年长且富有男士的妻子。这个词语带有轻蔑或讽刺意味,暗示这段婚姻并非基于平等或感情,而是出于炫耀财力与地位的需求。△
|