兩隻老鼠!共產黨說他代表誰 就是代表誰(圖)
 
2002年11月14日發表
 
【人民報消息】臺灣中國時報記者朱建陵13日報導:走上北京王府井大街上,熙熙攘攘的紅男綠女,嬉笑打鬧著,完全無視於中共十六大的嚴肅意義,中共宣傳機器全力宣傳的「三個代表」理論,與他們更是毫不相干,很難問到一位可以說出三個代表內容的人。

在人民大會堂採訪十六大的老外記者,雖然不少人在北京採訪已有一段時間,在被問到「三個代表」是什麼意思,他們的回答更爲荒腔走板。一位外籍記者昨天在記者會上自以爲是的解讀說,「三個代表」允許資本家入黨之後,中國大陸的工人可能從統治階級轉變爲被統治階級,立刻引起中共官員及場內大陸記者一陣訕笑,這位老外則一臉狐疑狀,不知道自己說錯了什麼。

「三個代表」確實是當前中共官方與媒體使用最頻繁的「關鍵詞」,將這個詞輸入搜尋網站,至少會出現幾十萬個標題,短期內看也看不完,看過後要準確記得內容也不容易,即使與會的黨代表,說起來「三個代表」也是不清不楚的。

但對臺灣採訪記者來說,或許受到臺灣民主化過程的教育,對於「三個代表」之一的「代表最廣大人民的根本利益」,倒是有一點看法。尤其是見到中共十六中也出現臺灣黨代表,最讓大家費思量。

根據大會的說明,臺灣的黨代表有九人,代表二千多位在大陸的中共黨員,可是要他們代表臺灣「最廣大人民的根本利益」,在實質上可能有一點困難。昨天一位八十年代從海外投身「祖國建設」的臺籍代表在接受訪問時,除了會說「我嘛系臺灣郎」之外,對臺灣的現況所知極爲有限,甚至在嘗試唱首「兩隻老虎」憶舊時,都會荒腔走板的唱出「兩隻老鼠!兩隻老鼠!」

十六大的臺灣籍黨代表團,可能是三十八個代表團中最迷你的,九位團員主要來自「臺聯」,成員不是一九四九年以前滯留大陸的臺籍人士,就是在保釣運動前後從海外前往大陸者。他們的代表性,讓人想到過去臺灣的「萬年國代」,代表著過去而不是代表當下。

帶疑問坐上一輛出租車,「師傅」又是一位街頭「政治家」,他的開釋終於解除了我的疑惑。他說:「共產黨說他代表誰,就是代表誰」。沒錯,誰是「最廣大人民」,誰是「少數偏激頑固份子」,什麼是「最廣大人民的根本利益」,共產黨說了算。



 
分享:
 
人氣:13,130
 

如果您喜歡本文章,歡迎給予打賞。讓我們一起打拼未來!
 
       

 
 

 
 
人民報網站服務條款
 
反饋信箱:[email protected]