简体 - 正體 - 手机版 - 电子报

人民报 
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
 
 
 

英钢琴家弹古典音乐给盲象听(图)
 
陈俊村
英国钢琴家巴顿(Paul Barton)在泰国野地弹奏古典音乐给大象听,借以抚慰牠们受伤的心灵。

【人民报消息】英国钢琴家巴顿(Paul Barton)在泰国野地弹奏古典音乐给眼盲的大象听,以抚慰牠们受伤的心灵。他的善念透过美好的音乐传递给这些大象,而大象们似乎也沉醉其中、有所领悟。好一幅动人的画面啊! 泰国政府于1989年下令禁止砍伐商业用木材,而原先被用来搬运木材的大量大象便面临“失业”的问题,其中很多是伤残、年迈、甚至失明的大象。 为了保护并照顾这些大象,善心人士在桂河(River Kwai)河堤上设立了“大象世界”(Elephants World)这个收容所,作为牠们度过余生的和平家园。 1996年搬到泰国的巴顿,在过去20年来一直致力于大象的保育工作。他先前趁着过50岁生日的机会,决定完成弹奏音乐给盲象听的愿望,于是大老远地将钢琴运到大象经常聚集的野地里,为牠们弹奏肖邦、巴哈、贝多芬等古典音乐家的作品。 巴顿表示,古典音乐对大象的心灵很有好处,因为它们具有安抚大象、使其平静下来的能力。特别是当他弹奏古典音乐给从未听过音乐的大象听时,牠们的反应真的是无价之宝。 巴顿举例说,大象的食量很大,牠们平时在吃东西都很专心,难以阻挡,因为牠们不确定吃完后还有没有下一顿可吃。但有一次当他弹奏贝多芬的音乐给一只正在进食的大象听时,牠竟然停下来聆听。 巴顿说:“你和大象之间有一种特殊的联系。你用不同的语言和牠们沟通。” 除了抚慰大象之外,巴顿的音乐也代表某种形式的道歉。巴顿说,这些大象为人们工作了很长的时间,包括在战争中受苦,或是在森林中替人类拆掉牠们自己的家园。他认为,他能做的小事就是透过音乐代替其他人向牠们致歉。△

文章网址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2018/8/5/67754.html
打印机版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印机版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受欢迎的文章 
2018年8月5日
 
 
本报记者
 
 
专栏作者
 
颜纯钩 方圆 古成 秦勉
 
王未来 张幸子 乐消寂 胡玉
 
雷鸣仁 李宇明 李志新 宇桐
 
莘月 吕众铣 杨宁 辛月
 
卢智勋 掸封尘 张菁 罗正豪
 
良镇雄 金言 陈义凯 来褕镐
 
毕谷 晓观天下 蒂紫 甄桂
 
英慧 点睛 宇清 慧泉
 
陶罔录 吴明则 胡立睛 张亦洁
 
鸿飞 苗青 夏小强 高茹之
 
李力平 赵文卿 姜平 李达成
 
青晴 鲍光 姜青 萧良量
 
门礼瞰 乔劁 鄂新 瞿咫
 
岳磊 李威 田恬 旖林
 
华华 戚思 喻梅 肖庆庆
 
陈东 苏撬阱 屈豆豆 张目
 
吴莱 马勤 伊冰 齐禅
 
诸葛仁 李晓 林立 黎梓
 
华镇江 梁新 三子 倪丑
 
董九旺 紫巍 许灵 于星成
 
诸葛青 欣欣 林凌 单京京
 
子慧 李少华 娇娇 一位太子党
 
霍湘 于沛 卢笙 张祁
 
魏芝 梅玉 安平
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved