↺ 返回  电子报 正體版
 
陶杰: 邪恶
【人民报消息】美国大灾难,事发时布殊在小学参观,正在给学生讲故事,副官紧张地向布殊附耳通报出事的消息。法新社记者拍下了布殊在知情的一刻的神情--虽然惊愕万分,但不失果敢刚毅,愤怒的火焰燃烧著眼睛,那张脸孔透露的只有一个信息:复仇。

布殊当夜发表讲话,邪恶(Evil)这个字在讲稿中出现了三次:“邪恶而鄙劣的恐怖行动突然夺去了几千条性命”、“今天美国见识了人性至极的邪恶”、“搜捕邪恶势力的行动正在展开”。在英语形容词的兵器库中,Evil属于核弹一级,比Wicked和Criminal更加激烈而沉重,因此平时绝不滥用。在这个关头使用,是恰如其份的,令国民知道事态之紧张、政府的愤慨。

语文是有力的武器。一个形容词,如果用滥了,感觉就会粗钝,就失去了震撼的效果。愈极端的词汇,愈戒滥用,使用语文的人,如果有足够的智慧,一定会小心选择。在中国语文的生活中,类似Evil的极品词汇,像“十恶不赦”、“恶贯满盈”,无论是政府的大批判,还是民间匹夫泼妇之间的毒骂,都滥用得太多,令中国语文失去了光泽。

Evil这个字,只为这一级的集体屠杀的罪行而订造,平时不乱用,这时出自一个神色凝重的总统之口,大家就知道,这不是“八万五”,也不是任何到大陆去建居屋的“初步构思”,而是认真的。大事不好了。

在布殊的演说中学习Evil一词之使用,就会明白把“法轮功是邪教”硬译为“Falungong is an evil cult ”之可笑,完全是一句“清式英文”( Chinglish)。

哈佛学者邵新铭说特区没有领袖人才,他说得没错。比较一下董特首在政府总部对轰袭事件的讲话的语调、文词和表情,跟平时提及“今天天气很好”没有什么两样,就会明白,人家纽约是纽迹锥厥锹锥兀厍暇故翘厍?p>美国政府没有时时呼吁“团结”,美国人明知是布殊的外交政策过硬而惹祸,这时都不会大骂“都怪布殊这个丧门星”,团结一致,支持军事报复--而不会婆婆妈妈地先叫布殊“反思”,再借此而引发高层的权斗,自己先窝里斗。

连戈尔也说:全力支持布殊。一个帝国的诞生和兴盛,毕竟是有道理的。

——转自《明报》

分享到: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email
 
 
 
 
 
宾拉登首次承认“九一一”恐怖攻击是其盖达恐怖组织所为 2001/11/11 (13,092次)
《洛神赋》已是那样的遥远──恐怖的洛河 2001/11/9 (13,870次)
沉默是一种潜在的恐怖 2001/11/8 (12,521次)
胡平:911恐怖袭击与美国的中东政策 2001/11/4 (14,495次)
令“911”恐怖袭击事件更添神秘色彩数字──“11” 2001/11/3 (13,394次)
无形的恐怖 2001/11/2 (13,621次)
中共的国家恐怖主义危害全人类 2001/10/31 (13,583次)
大陆年逾25万人自杀 中共邪教统治令人恐怖 2001/10/31 (12,303次)
紧急通告:来自江泽民、罗干的恐怖──海外代理服务器不尽安全 2001/10/30 (14,635次)
小笑话:张爱萍教训江泽民🖼️ 2001/5/20 (40,103次)
 
人民报网站服务条款
 
关于我们
 
反馈信箱:[email protected]