“明镜”周刊以德文刊载的专访经美国政府“外国广播资讯服务处”(FBIS)翻译成英文后,引起华府中国问题专家的注意。
部份专家认为,即使陈水扁在受访时的中文用语是“华人”,对大陆而言仍具有高度善意。陈水扁当选总统之后,曾以“同为华人社会”之类的用语称呼两岸,但据信从未公开形容自己是“中国人”或“华人”。
“明镜”是在最新一期(十月十六日)登出陈水扁的专访,内文并未说明访问的日期或地点。总统府尚未就这次访问发布新闻。根据中央社取得的FBIS译文,“明镜”记者周劲恒和罗伦兹在访问一开始便问陈水扁“是中国人还是台湾人”。
陈水扁的答复是:“我生为台湾人,也是中华民国国民。同时,我对自己做为中国人(华人)的身份感到骄傲。台湾海峡两岸的人民与他人不同之处在于具有共同的文化,他们说共通的语言,有共同的历史。我们是华人社会重要的一部份。”(http://renminbao.com)

