【人民报消息】一个叫杨义的厨子,略微认得些字。他跟随作者父亲在云南时,忽然梦见两个鬼差拿著传票 来抓他,传票上写的名字是“杨乂”,杨义于是争辩道:“我叫杨义,不叫杨乂,你一定是抓错了!”两个鬼差说:“乂字上面还有一点呢,这是省笔义字。”杨义道:“我从没见过义字是这么写的,这一定就是乂字,只不过一时不注意,多滴上了一个墨点而已。”两个鬼差拿他没办法,只好离开了,睡在杨义旁边的人听见他说梦话,一言一语十分清楚。 没多久作者父亲辞官回老家,杨义一路跟随来到平彝,又梦见那两个鬼差拿著传票找到他,这一次上面是工工整整的楷书“杨义”两个字。杨义却仍不服说:“我已经要回北方去了,应该属直隶城隍管,你是云南城隍,凭什么抓我!”在梦里和鬼差吵了很久,睡在旁边的人最终喊醒了他。他告诉同伴,那两个鬼差非常生气,似乎这次一定不肯放过他。 第二天,当走到滇南胜境坊下边时,杨义骑的马突然受惊,把他摔了下来,死掉了。——《阅微草堂笔记》 原文: 膳夫杨义,粗知文字,随姚安公在滇时,忽梦二鬼持朱票来拘。标名曰杨义,义争曰:我名杨义,不名杨乂,尔定误拘,二鬼皆曰:字上尚有一点是省笔义字,义又争曰:从未见义字如此写,当仍是乂字,误滴一墨点。二鬼不能强而去,同寝者闻其呓语,殊甚了了,俄姚安公终养归,义随至平彝,又梦二鬼持票来,乃明明楷书杨义字,义仍不服曰:我已北归,当属直隶城隍,尔云南城隍,何得拘我?喧诟良久,同寝者呼之乃醒,自云,二鬼甚愤,似必不相舍。次日行至滇南胜境坊下,果马蹶堕地卒。△